Language Planning supports the goals of the Crown’s Māori Language strategy

  • 85% of New Zealanders (or more) will value te reo Māori as a key part of national identity
  • One million New Zealanders can speak at least basic te reo Māori.
  • 150,000 Māori aged 15 and over will use te reo Māori as much as English

Te Taura Whiri i te Reo Māori (the Māori Language Commission) has a role under Te Ture mō te Reo Māori (the Māori Language Act) of ‘giving effect to the status of the Māori Language as an official language of New Zealand”

In approving the Final Maihi Karauna Strategy and Implementation Approach in late 2018, Cabinet agreed that all departments of the public service be required to:

  • develop a te reo Māori language plan by 30 June 2021 [to ensure that each agency is working to increase its own capability in te reo Māori, and is proactively contributing to the implementation of the Maihi Karauna]; and
  • reflect these [te reo Māori language plans] in their accountability documents, including Annual Reports and Strategic Intentions.

Cabinet also noted [as had been effected through Te Ture mō te Reo Māori 2016] that Te Taura Whiri i te Reo Māori will:

  • coordinate and monitor the implementation of the Maihi Karauna; and
  • support Māori language planning.

Te Taura Whiri i te reo Māori’s goal is to make it safe and easy for a better public service to inspire and lead New Zealand to revitalise te reo Māori by:

  • Sharing real-time information on the nature and range of public service contributions to the revitalisation of te reo Māori
  • Creating a central online ‘hub’ for agencies to access tools, resources, share examples/insights/learnings, seek advice on emerging issues and opportunities or reference to appropriate expertise, and encourage others;
  • Anticipating resource, tool and advice needs, and actively responding to emerging needs;
  • Lifting language capability to ensure that the provision of public services is safe, appropriate and respectful; and
  • Enabling (rather than compelling) agencies to make meaningful contributions to the revitalisation of te reo Māori – focusing on opportunity rather than obligation